SZTUKA PRZEKŁADU
- Spektakl telewizyjny
- Rok produkcji:1993
- Premiera:1993. 12. 13
- 83 min
Najbardziej znaną w Polsce, a także w świecie sztuką Ronalda Harwooda jest "Garderobiany" (przetłumaczona na 26 języków, wystawiona w 40 krajach). Nasza telewizja pokazała już wersję filmową dramatu w reż. Petera Yatesa, ze świetnym Tomem Courtenayem. Ogromnym powodzeniem cieszyła się warszawska inscenizacja Zygmunta Hźbnera w Teatrze Powszechnym i wrocławska Macieja Wojtyszki. Pisarz pochodzenia żydowskiego, o skomplikowanym rodowodzie (dziadkowie wywodzili się z Polski, ojciec urodził się na Litwie, matka w Londynie), dzieciństwo i młodość spędził w Afryce Południowej. Urodzony w 1934 w Kapsztadzie, do Anglii przyjechał w 1951, podejmując studia w Royal Academy of Dramatic Art. Przez siedem lat pracował jako maszynista teatralny i garderobiany Sir Donalda Wolfita, słynnego odtwórcy ról szekspirowskich. Debiutował w 1960 sztuką "Country Matters" ("Wiejskie sprawy"). Do bardziej znanych należą także "Rodzina", "Innym razem", "Goście" (monodram drukowany w "Dialogu"), "Zatrute pióro" (również drukowane w "Dialogu") oraz "The Deliberate Death of a Polish Priest" (udramatyzowana relacja z procesu zabójców ks. Jerzego Popiełuszki). Ma w dorobku kilka powieści (m.in. sagę własnej rodziny "Dom"), biografie wielkich aktorów angielskich Gielguda, Guinessa i Wolfita, wiele opowiadań i scenariuszy telewizyjnych.
"Sztuka przekładu", opublikowana w polskim tłumaczeniu na łamach "Dialogu", miała prapremierę w Londynie w 1985. Jest to historia miłosci dwojga tłumaczy, których los postawił po przeciwnych stronach barykady. Ona reprezentuje brytyjskie Ministerstwo Spraw Zagranicznych, on - stronę rosyjską. Oboje uczestniczą w przygotowaniach do oficjalnej wizyty przewodniczącego Rady Najwyższej ZSRR w Londynie. Kiedyś łączył ich burzliwy romans, dzisiaj próbują grać swoje oficjalne role. Wspomnienia są jednak zbyt bolesne, by je zamazać, a emocje zbyt silne, by móc nad nimi zapanować. Cena, którą przyjdzie im zapłacić za tę chwilę ludzkiej słabości, będzie bardzo wysoka. [PAT]
Ekipa
pełna
|
skrócona
|
schowaj
- Reżyseria
- Realizacja telewizyjna
- Scenografia
- Obsada aktorskaWiktor BielajewNadia Ogilvie-SmithWiktor ProskurinGorkinRichard PointerŻigalin
Pierwowzoryschowaj
Pierwowzór | |
SZTUKA PRZEKŁADU | |
Autor | Ronald Harwood |
Przekład | Elżbieta Jasińska |