TRYUMF PANA KLEKSA
- Film fabularny
- Produkcja:Polska, Irlandia
- Rok produkcji:2001
- Premiera:2001. 10. 12
- Gatunek:Film dla dzieci (młodzieży), Film aktorsko - animowany
- Barwny, 72 min
Okres zdjęciowy: zdjęcia aktorskie do 12.1998, animacja do 08.1999.
Tomek Miłowski, rysownik komiksów w magazynie ilustrowanym "Świat Fantazji" ma kłopoty. Szefowi nie podobają się jego rysunki - ponure i straszne. Jeśli w dwa dni nie wymyśli czegoś "fajnego" - wyrzucą go z pracy.
Pogrążonego w rozpaczy Tomka odwiedza w jego pracowni kolorowy koliber Tri-Tri z powieści o Panu Kleksie. Tomek sięga po książkę Jana Brzechwy i postanawia zilustrować ją w formie komiksu.
Tym czasem coś dziwnego dzieje się w jego mieszkaniu: rozpoczęta przez rysownika opowieść zaczyna żyć swoim własnym życiem wciągając realistycznych bohaterów w wir wydarzeń animowanych.
W tej sytuacji do akcji wkracza sam Pan Kleks, który wraz ze swoim uczniem Adasiem Niezgódką odkrywa tajemnice groźnego laboratorium Alojzego Bąbla na wyspie Multiflora. Tam właśnie czeka na czarodziejskiego profesora wielkie niebezpieczeństwo.
Jak potoczą się losy wielkiej bitwy morskiej, którą z udziałem straszliwego pirata Rosolnika stoczy Pan Kleks przeciw Admirałowi Bąblowi? Czy ptaki z Multiflory przyjdą z pomocą naszym bohaterom i wreszcie czy Adaś Niezgódka rozwiąże zagadkę tajemniczego zniknięcia jego rodziców?
Ekipa
pełna
|
skrócona
|
schowaj
- Reżyseriaczęści animowanej
- Reżyser IIczęśc animowana
- Asystent reżyseraczęść animowana
- Współpraca reżyserskaczęść aktorska
- Scenariusz
- Dialogi
- Zdjęciaczęść aktorskaczęść aktorskaczęść aktorskaanimacja
- Asystent operatora obrazu
- Korekcja barwna
- Laboratorium
- Ścięcie negatywu
- Scenografiaczęść aktorska
- Scenograf IIczęść aktorska
- Dekoracja wnętrzczęść aktorska
- Rekwizytynie występuje w napisachnie występuje w napisach
- Kostiumyczęść aktorska
- Opracowanie plastyczne
- AnimacjaIzabela GiemzaKuba Budzyński
- Dekoracjew części animowanejw części animowanejw części animowanejw części animowanejw części animowanejAndrzej Melnykoww części animowanej
- Storyboardw napisach określenie funkcji: Scenopis obrazkowyw napisach określenie funkcji: Scenopis obrazkowyw napisach określenie funkcji: Scenopis obrazkowyw napisach określenie funkcji: Scenopis obrazkowyw napisach określenie funkcji: Scenopis obrazkowyw napisach określenie funkcji: Scenopis obrazkowyw napisach określenie funkcji: Scenopis obrazkowyw napisach określenie funkcji: Scenopis obrazkowy
- Scenopisopisowy; wykonanieopisowy; wykonanie
- LayoutIwona Rudoł-Górecka
- Kierownictwo malarni i kopiarni
- MalowanieKrystyna DybichUrszula KubiakAnna LepczakWiesława RodakBarbara StankiewiczBarbara StadnickaBarbara Tylbor
- Kopiowanie i perforowanie
- Muzyka
- Aranżacja
- Wykonanie muzyki
- Konsultacja muzyczna
- Realizacja nagrańStudio S-4 Polskiego Radia w Warszawiepiosenki; Studio Chrust, Studio Buffo
- Dźwięk
- Mikrofoniarz
- Imitator dźwiękuJitka ZvirockaOlga CechovaMária NovotnáBarrandov Praha; w napisach imię: Maria
- Udźwiękowienie
- Zgranie dźwiękuIvo SpaljDolby; Barrandov Studio
- Montaż
- Współpraca montażowaw napisach określenie funkcji: Asystent montażysty
- Charakteryzacja
- Efekty specjalnenie występuje w napisachkomputerowe; prowadzący projektykomputerowe; grafika komputerowa, opracowanie napisów końcowychkomputerowe; operator Flame
- Współpraca realizatorskaMichał Mackiewicz
- Kierownictwo produkcjiczęść aktorska
- Kierownictwo produkcji IIczęść aktorskaczęść aktorska
- Kierownictwo planuczęść aktorska
- Dyżurny grupy produkcyjnejczęść aktorska
- Sekretariat grupy zdjęciowejczęść aktorskaJanina Morawskaczęść aktorska
- Administracjaczęść aktorskaczęść animowanaczęść animowanaczęść animowana
- Producent
- KoproducentHBOHBOWFDiFMonolith Films
- Produkcja
- KoprodukcjaClayward Ltd. (Irlandia)
- Współfinansowaniemuzyka do filmu
- Obsada aktorskaAlojzy Bąbeldozorca WeronikTomek MiłowskiAgata, koleżanka Tomkaredaktor Gryldoręczyciel
- Obsada aktorska (głos postaci animowanej)Alojzy Bąbeldozorca WeronikAnemon LewkonikTomek MiłowskiJan Skrobek-KiełczewskiAdaś Niezgudka; taka ortografia w napisach filmuKról Kukuryk, Kurnikowy Piętka, Sternik, Fregata, Okręt IIMinister Prognoziński, Dyrektor Dudek, Kot HieronimRozbójnik Rosolnikkapitan Bolerosekretarka redaktora Gryla, Papuga Da Capo, Wróżka, Amanda, RóżaJerzy NawrockiKajetan CyferblatMagister Butaforkapitan KwaternoOficer I, Oficer II, Okręt ITrąbatron, Minister DworuMonika Bargiełowska
- Lektornarrator
Variapokaż
Nagrodyschowaj
- 2002Chemnitz (Międzynarodowy Festiwal Filmów dla Dzieci "Schlingel")-Wyróżnienie
- 2007Tarnów (Tarnowska Nagroda Filmowa)-Nagroda Jury Dziecięcego
Patrz także:schowaj
- 1980Spektakl telewizyjny / Jan Brzechwa / Laco Adamik
- 1983Film fabularny / Krzysztof Gradowski
- 1985Film fabularny / Krzysztof Gradowski
- 1988Film fabularny / Krzysztof Gradowski
- 2023Serial fabularny / Maciej Kawulski
- 2023Film fabularny / Maciej Kawulski